A Swallow Press Book
Edited by Cynthia L. Haven
“(A)n exquisite collection of thirty-two memoirs…. I highly recommend it to fellow poets or scholars who are ‘new’ to (Miłosz) because it can deepen the appreciation for his work prior to reading more of it. This book is the ultimate ‘back story.’”
“This collection is a must for everyone aspiring to know Milosz and his work. Summing Up: Highly recommended.
“(An Invisible Rope) will delight Miłosz readers with gossip and add anecdotal texture to his image as a great Polish poet in Californian exile, who made a triumphant return to Cracow in his old age…. The common themes include Miłosz’s roaring laughter and insatiable appetite, enduring desire for literary fame, and sense of loneliness.”
Times Literary Supplement
“There is something… in this book which is akin to eavesdropping on (a) social gathering of Czeslaw Milosz and his friends reminiscing over good food and drink…. An Invisible Rope is a very strong collection…. a captivating and human portrait of the poet and his life.”
Czesław Miłosz (1911–2004) often seemed austere and forbidding to Americans, but those who got to know him found him warm, witty, and endlessly enriching. An Invisible Rope: Portraits of Czesław Miłosz presents a collection of remembrances from his colleagues, his students, and his fellow writers and poets in America and Poland.
Miłosz’s oeuvre is complex, rooted in twentieth-century eastern European history. A poet, translator, and prose writer, Miłosz was a professor at the University of California, Berkeley, from 1961 to 1998. In 1980 he was awarded the Nobel Prize in Literature.
The earliest in this collection of thirty-two memoirs begins in the 1930s, and the latest takes readers to within a few days of Miłosz’s death. This vital collection reveals the fascinating life story of the man Joseph Brodsky called “one of the greatest poets of our time, perhaps the greatest.”
Contributors include: Bogdana Carpenter, Clare Cavanagh, Anna Frajlich, Natalie Gerber, George Gömöri, Irena Grudzińska Gross, Hynryk Grynberg, Dan Halpern, Robert Hass, Seamus Heaney, Jane Hirshfield, Agnieszka Kosińska, John Foster Leich, Madeline G. Levine, Richard Lourie, Zygmunt Malinowski, Morton Marcus, Jadwiga Maurer, W. S. Merwin, Leonard Nathan, Robert Pinsky, Alexander Schenker, Peter Dale Scott, Marek Skwarnicki, Judith Tannenbaum, Elizabeth Kridl Valkenier, Lillian Vallee, Tomas Venclova, Helen Vendler, Reuel K. Wilson, Joanna Zach, Adam Zagajewski
Cynthia L. Haven has contributed to the Times Literary Supplement, the Washington Post, the Los Angeles Times, the San Francisco Chronicle, the Kenyon Review, the Georgia Review, and others. Recent books include Czesław Miłosz: Conversations and Peter Dale in Conversation with Cynthia Haven. She was recently a Milena Jesenská Journalism Fellow with Vienna’s Institut für die Wissenschaften vom Menschen.
Save 20% ($23.96)
Save 20% ($47.96)
US and Canada only
Permission to reprint
Permission to photocopy or include in a course pack via Copyright Clearance Center
The Clash of Moral Nations is a study of the political culture of interwar Poland, as reflected in and by the May 1926 coup and the following period of “sanacja.” It tracks the diverse appropriations and manipulations of that concept, introducing an important cultural and gendered dimension to understandings of national and political identity in interwar Poland.
As the subject of ideological, aesthetic, and existential manipulations, the Polish home and its representation is an ever-changing phenomenon that absorbs new tendencies and, at the same time, retains its centrality to Polish literature, whether written in Poland or abroad. Framing the Polish Home is a pioneering work that explores the idea of home as fundamental to the question of cultural and national identity within Poland's recent history and its tradition.
During Poland’s century-long partition and in the interwar period of Poland's reemergence as a state, Polish writers on both sides of the ocean shared a preoccupation with national identity. Polish-American immigrant writers revealed their persistent, passionate engagement with these issues, as they used their work to define and consolidate an essentially transnational ethnic identity that was both tied to Poland and independent of it.
Polish émigrés have written poignantly about the pain of exile in letters, diaries, and essays; others, more recently, have recreated Polish-American communities in works of fiction. But it is Danuta Mostwin's fiction, until now unavailable in English translation, that bridges the divide between Poland and America, exile and emigration. Mostwin and her husband survived the ravages of World War II, traveled to Britain, and then emigrated to the United States.