A Ohio University Press Book
By Derek Heng
“For too long we have been dependent on inadequate translations of Chinese court records to understand the shifting fortunes of ‘kingdoms’ and trade centers in Southeast Asia before 1400. Archaeologists have been uncovering new data on the ground at Southeast Asian trade sites, at manufacturing and trade centers in southern China, and in the cargoes of shipwrecks from around the South China Sea. What was needed was to bring these dynamic but very separate fields of research together. Derek Heng has succeeded in turning a ‘dark age’ into a coherent overall picture of the changes that transformed the Southeast Asian hinge of world commerce over four centuries.”
Anthony Reid, author of Southeast Asia in Age of Commerce, 1450-1680
“It is Heng’s treatment of private Chinese enterprise in Southeast Asia which complements the better-covered accounts of state-level tributary trade. This is by far the most comprehensive analysis I have seen—systematically investigating Chinese trade and shipping at a number of levels, intra-regional, large-scale commerce and small-scale, individual traders.”
Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society
“What is good about this book lies in the fact that it is well structured, easy to read, and not overloaded with too many details. Heng has clearly moved away from the purely ‘philological’ to creating a complex historical model for Sino-foreign interaction in the South China Sea—a construction that is fresh in kind and certainly apt to ignite new research along similar lines.”
Journal of Southeast Asian Studies
“This book is a milestone in efforts, championed in recent decades by Anthony Reid and many others, to break down the barriers between the fields of Chinese history and Southeast Asian history.”
International Journal of Maritime History
China has been an important player in the international economy for two thousand years and has historically exerted enormous influence over the development and nature of political and economic affairs in the regions beyond its borders, especially its neighbors.
Sino–Malay Trade and Diplomacy from the Tenth through the Fourteenth Century examines how changes in foreign policy and economic perspectives of the Chinese court affected diplomatic intercourse as well as the fundamental nature of economic interaction between China and the Malay region, a subregion of Southeast Asia centered on the Strait of Malacca.
This study’s uniqueness and value lie in its integration of archaeological, epigraphic, and textual data from both China and Southeast Asia to provide a rich, multilayered picture of Sino–Southeast Asian relations in the premodern era. Derek Heng approaches the topic from both the Southeast Asian and Chinese perspectives, affording a dual narrative otherwise unavailable in the current body of Southeast Asian and China studies literature.
Derek Heng is an assistant professor of history at the Ohio State University at Marion. He is the editor of New Perspectives and Sources on the History of Singapore: A Multi-disciplinary Approach. More info →
Save 20% ($27.96)
US and Canada only
Availability and price vary according to vendor.
Permission to reprint
Permission to photocopy or include in a course pack via Copyright Clearance Center
In 1500 Malay Malacca was the queen city of the Malay Archipelago, one of the great trade centers of the world. Its rulers, said to be descendents of the ancient line of Srivijaya, dominated the lands east and west of the straits. The Portuguese, unable to compete in the marketplace, captured the town.
18th century · 17th century · European History · Asian History · World and Comparative History · History · Business and Economics · Southeastern Asia · Malaysia · Asia · Asian Studies · Southeast Asian Studies
A staple of postwar academic writing, “nationalism” is a contentious and often unanalyzed abstraction. It is generally treated as something “imagined,” “fashioned,” and “disseminated,”as an idea located in the mind, in printed matter, on maps, in symbols such as flags and anthems, and in collective memory.
The Lê Code: Law in Traditional Vietnam is the first English translation of the penal code produced by Vietnam’s Lê Dynasty (1428-1788). The code itself was the culmination of a long process of political, social and legal development that extended into the period of the succeeding Nguyen Dynasty and, in many respects, into the twentieth century.As is the case with cultures of other countries in East Asia, Vietnam has been widely influenced by China.
Three men and three women: a plant collector, a merchant and his novelist wife, a military officer, and two famous women travelers went to China between the Opium War and the formal end of the opium trade, 1842–1907. Their range of perspectives, their acquaintance with one another and their similar scope of travel to Hong Kong, the treaty ports, and Sichuan lend intensity to their picture of China and the Western presence there.What
Sign up to be notified when new Southeast Asian Studies titles come out.
We will only use your email address to notify you of new titles in the subject area(s) you follow. We will never share your information with third parties.